KINSHASA, DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO Ivanhoe Mines (TSX: IVN; OTCQX: IVPAF) Co-Chairs Robert Friedland and Yufeng “Miles” Sun are pleased to announce that Ivanhoe Mines Energy DRC – a sister company of Kamoa Copper SA tasked with delivering reliable, clean, renewable hydropower to the Kamoa-Kakula Copper Mine – has extended its existing financing agreement under a public-private partnership with the Democratic Republic of Congo’s state-owned power company, La Société Nationale d' Électricité (SNEL), to upgrade turbine 5, a major turbine in the existing Inga II hydropower facility on the Congo River.

The extension of this financing agreement builds on the framework agreed in the memorandum of understanding signed with SNEL and announced in avril 2021.

An estimated 162 megawatts (MW) of hydropower is expected to be generated by upgrading Inga II’s turbine 5, which when combined with the 78 MW of hydropower from the Mwadingusha facility, will give Kamoa-Kakula priority access to a combined 240 MW of clean, renewable electricity.

The financing agreement was originally entered into in connection with the joint rehabilitation of the Mwadingusha hydropower plant under the first public-private partnership with SNEL, where five of six turbines now have been completed. Under this financial arrangement, rehabilitation and upgrade activities are financed by Kamoa Copper’s holding company, Kamoa Holding, by way of a loan to SNEL, which will be repaid through a deduction to monthly power bills incurred over the life of the loan.

Kamoa Copper and SNEL, together with the expertise of Stucky SA of Lausanne, Switzerland, and Voith Hydro of Heidenheim, Germany, respectively the EPCM and the contractor, have commenced a technical assessment to define the scope of work and associated costs estimate. The work also will include upgrading of the terminal equipment on the Inga-Kolwezi transmission line to increase its transfer capacity by a minimum of 200 MW.

M. Friedland a commenté : “The Kamoa Copper management team continues to execute on our strategic plan to systematically expand Kamoa-Kakula into one of the world’s largest and greenest copper producers. The timely refurbishment of turbine 5 at the Inga II hydropower complex is instrumental in ensuring we meet the aggressive expansion goals we’ve set out to accomplish in the next few years.”

SNEL CEO Jean-Bosco Kayombo Kayan added: “SNEL and Ivanhoe Mines Energy are confident that the Inga II project will enjoy the same success as our joint rehabilitation of the Mwadingusha hydroelectric power station. We all are keen on fast-tracking the return to service of unit 5 at Inga II to provide access to electricity to more people in the Democratic Republic of Congo, and to meet the power demands of the world-scale Kamoa-Kakula Copper Mine.”

Estimated 162 MW of hydropower expected to be generated by Inga II turbine 5 upgrade

La centrale hydroélectrique, Inga II, est située dans le sud-ouest de la RDC sur le fleuve Congo. The Congo River is the deepest river in the world and the second longest after the Nile, with a flow rate second only to the Amazon River. Mesuré avec le Lualaba, l’affluent principal, le fleuve Congo a une longueur totale de 4 370 km. Elle est la seule rivière majeure à traverser l’équateur deux fois. The Congo River is unique in that it has large rapids and waterfalls very close to the mouth, while most rivers have these features upstream. Les rapides et les cascades dotent le fleuve Congo d’un grand potentiel hydroélectrique. Le bassin du Congo couvre une superficie estimée totale de 3,7 millions de kilomètres carrés, soit environ 13 % de l’ensemble du territoire africain.

Originally equipped between 1977 and 1982, Inga II has been running for approximately 40 years. Four of the eight turbines at Inga II have beenrefurbished. Turbine 5 is one of the remaining four turbines that are awaiting an upgrade. An estimated output of 162 MW is expected to be unlocked by upgrading Inga II’s turbine 5, part of which will be used to meet future power requirements of the Kamoa-Kakula Mine. The surplus power produced from the upgraded turbine will be distributed on the national power grid to increase access to electricity for the citizens of the Democratic Republic of Congo.

SNEL and Ivanhoe Mines Energy DRC have appointed Voith Hydro, a leading engineering group, as the contractor to lead the consortium of equipment manufacturers for the turbine upgrade. For more than 80 years, Voith has successfully constructed and modernized hydropower plants on the African continent, and approximately 25% of currently installed turbine capacity in Africa has been supplied by Voith. The company also has successfully rehabilitated two turbine generators at the adjoining Inga I hydropower plant, a project that was financed by the World Bank.

Le projet de cuivre de Kamoa-Kakula est une coentreprise entre Ivanhoe Mines (39,6 %), Zijin Mining Group (39,6 %), Crystal River Global Limited (0,8 %) et le gouvernement de la République démocratique du Congo (20 %).

The Inga II dam wall and penstocks, with turbine 5 indicated by the red arrow.

Vue aérienne des centrales hydroélectriques Inga I (à l’arrière) et Inga II (à l’avant) sur le fleuve Congo. La conduite forcée acheminant l’eau à la turbine 5 d’Inga II est encerclée en rouge.

The map below shows the Inga and Mwadingusha hydropower complexes, the 1,700-kilometre Inga-Kolwezi high-voltage direct current power line, the Kamoa-Kakula Project, the new 220-kilovolt power line connecting Kamoa-Kakula to the national grid at Kolwezi, and the Benguela railway connecting the DRC to the Angolan port of Lobito.

À propos d’Ivanhoe Mines

Ivanhoe Mines est une compagnie minière canadienne axée sur trois principaux projets en coentreprise d’Afrique australe : le développement de nouvelles mines majeures, mécanisées et souterraines sur les gisements de cuivre de Kamoa-Kakula en RDC, le gisement de palladium, platine, nickel, cuivre, rhodium, or de Platreef en Afrique du Sud, le vaste réaménagement et la modernisation de la mine historique de zinc, cuivre, germanium, argent de Kipushi, également en RDC.

Kamoa-Kakula began producing copper in mai 2021 and, through phased expansions, is positioned to become one of the world's largest copper producers. Kamoa-Kakula et Kipushi seront alimentées par de l’énergie hydroélectrique propre et renouvelable, et seront parmi les émetteurs de gaz à effet de serre les plus faibles au monde par unité de métal produite. Ivanhoe also is exploring for new copper discoveries on its Western Foreland exploration licences in the DRC, near the Kamoa-Kakula Project.

Coordonnées

Investisseurs : Bill Trenaman (+1) 604 331 9834 / médias : Matthew Keevil +1 604 558 1034

Énoncés prospectifs

Certaines déclarations contenues dans le présent communiqué constituent des « déclarations prospectives » ou des « informations prospectives » au sens des lois sur les valeurs mobilières applicables. Ces déclarations et ces informations impliquent des risques connus et inconnus, des incertitudes et d’autres facteurs qui pourraient conduire à des résultats, performances et réalisations de la société, de ses projets ou à des résultats de l’industrie sensiblement différents des résultats, performances et réalisations futurs qu’indiquent ou que laissent entendre ces déclarations prospectives ou ces informations prospectives. Ces déclarations se reconnaissent à l’utilisation de termes tels que « pouvoir », « devoir », « avoir l’intention de », « s’attendre à », « prévoir », « croire », « planifier », « anticiper », « estimer », « prédire » et d’autres termes similaires, ou encore au fait qu’elles indiquent que certaines mesures seront prises, certains événements se produiront ou certains résultats seront obtenus ou pourraient l’être. Ces déclarations reflètent les attentes actuelles de l’entreprise concernant des événements, performances et résultats futurs et n’ont de valeur qu’à la date du présent communiqué.

De telles déclarations incluent, sans limitation, le calendrier et les résultats : (i) statements regarding an estimated 162 megawatts (MW) of hydropower is expected to be generated by upgrading Inga II’s turbine 5, which when combined with the 78 MW of hydropower from the Mwadingusha facility, will give Kamoa-Kakula priority access to a combined 240 MW of clean, renewable electricity; and (ii) statements regarding Kamoa-Kakula and Kipushi will be powered by clean, renewable hydro-generated electricity and will be among the world’s lowest greenhouse gas emitters per unit of metal produced.

Les déclarations prospectives et les informations prospectives comportent des risques et incertitudes importants ; elles ne doivent pas être considérées comme des garanties de performance ou de résultats futurs et ne constitueront pas nécessairement des indicateurs fiables de l’obtention ou non de ces résultats. Un certain nombre de facteurs pourraient avoir pour conséquence que les résultats réels diffèrent sensiblement des résultats mentionnés dans les déclarations prospectives, notamment les facteurs examinés ci-dessous et sous la rubrique « Facteurs de risques » et ailleurs dans ce communiqué, ainsi que des changements imprévus apportés aux lois, aux règles ou à la réglementation et à leur application par les autorités compétentes ; des manquements des parties à des contrats conclus avec la société à leurs obligations contractuelles, des conflits sociaux ou du travail, des variations dans les prix des matières premières, et l’incapacité des programmes ou des études d’exploration à obtenir les résultats prévus ou des résultats qui justifieraient et appuieraient la poursuite de l’exploration, des études, du développement ou de l’exploitation.

Bien que les déclarations prospectives contenues dans le présent communiqué soient fondées sur des hypothèses que la direction de la société juge raisonnables, la société ne peut pas garantir aux investisseurs que les résultats réels seront conformes à ces déclarations prospectives. Ces déclarations prospectives sont exprimées en date du présent communiqué de presse et sont présentés expressément sous réserve de cette mise en garde sur les déclarations prospectives. Sous réserve des lois sur les valeurs mobilières applicables, la société n’est tenue par aucune obligation d’actualiser ou de réviser les déclarations prospectives figurant dans les présentes afin de tenir compte de circonstances ou d’événements se produisant après la date du présent communiqué.

The company’s actual results could differ materially from those anticipated in these forward-looking statements as a result of the factors set forth below in the “Risk Factors” section in the company’s 2021 Q2 MD&A and its current annual information form.

刚果民主共和国金沙萨艾芬豪矿业 (TSX: IVN; OTCQX:IVPAF) 联席董事长罗伯特·弗里兰德 (Robert Friedland) 与孙玉峰 (Miles Sun) 欣然宣布,艾芬豪矿业刚果()能源公司(Ivanhoe Mines Energy DRC) 与刚果民主共和国 (以下简称“刚果()) 国有电力公司La Société Nationale d'Electricité (以下简称“SNEL) 扩展现有的融资协议,位于刚果河上的英加二期水电进行一台主要涡轮机组 (5号涡轮机) 的升级工程。艾芬豪矿业刚果() 能源公司为卡莫阿铜业(Kamoa Copper SA) 的姊妹公司,专门负责为卡莫阿-卡库拉 (Kamoa-Kakula) 铜矿提供可靠的清洁、可再生水电。

这项融资协议建立在艾芬豪矿业刚果()能源公司与SNEL 20214月签署的一项合作谅解备忘录的框架之上。

英加二期水电站的5号涡轮机组预计将产生162兆瓦水电,加上Mwadingusha水电站的78兆瓦水电,将为卡莫阿-卡库拉优先提供总计240兆瓦的清洁、可再生电能。

融资协议最初是基于公司与SNEL首次合作的Mwadingusha水电站翻新工程而签订,目前6台涡轮机中5台的升级工程已竣工。根据这项融资协议,卡莫阿铜业股东公司卡莫阿控股通过向SNEL贷款的方式,为翻新和升级工程提供资金,SNEL将在贷款期内从每月电费中扣减偿还。

卡莫阿铜业与 SNEL,联同瑞士洛桑的Stucky SA 公司和德国海登海姆的福伊特水电 (Voith Hydro) (分别为项目的工程、采购及建设管理公司以及承包商),已开始技术评估,以划定工程范围和相关成本估算。工程还将包括英加-科卢韦齐输电线路的终端设备的升级改造,将其传输容量提升至少200兆瓦。

弗里兰德先生说﹕“卡莫阿铜业的管理团队继续实施我们的战略计划,卡莫阿-卡库拉正系统性地逐步发展成为全球最大规模和最环保的铜生产商之一。英加二期水电站的5号涡轮机组及时进行升级改造,有助于确保我们能够实现公司为未来几年订下的积极扩建目标。”

SNEL 首席执行官让-博斯科·卡永博·卡扬 (Jean-Bosco Kayombo Kayan) 补充说:“SNEL 与艾芬豪矿业能源公司深信,英加二期项目将与我们合作的Mwadingusha 水电站翻新工程一样成功。我们正积极加快英加二期5 号机组恢复服务,为更多刚果()居民提供电力,并且为卡莫阿-卡库拉铜矿提供足够的电能。

英加二期的5号涡轮机升级后,预计将产生162兆瓦的水电能源

英加二期水电站位于刚果()西南部的刚果河上。刚果河是世界上最深的河流,仅次于尼罗河;如果按流量计算,则仅次于亚马逊河。若包括主要支流卢阿拉巴河计算,全长达4,370公里。刚果河是唯一两次穿过赤道的主要河流,独特之处在于其靠近河口的大型急流和瀑布,而大多数则位于河流的上游位置。刚果河的急流和瀑布对于其发展水电非常有利。

英加二期水电站于1977年至1982年期间建造,已运营约40年多。英加二期共有8台涡轮机,其中4台已进行翻新,5号涡轮机是4台待升级的其中一台。英加二期的5号涡轮机升级后,预计可产生162兆瓦的电力,其中部分已足够支持卡莫阿-卡库拉矿山未来的电力需求。涡轮机升级后所产生的冗余电力将分配到国家电网,为刚果()居民提供更普及的电力供应。

SNEL与艾芬豪矿业刚果()能源公司已委托领先的工程集团福伊特水电 (Voith Hydro) 为承包商,带领一众设备制造商进行涡轮机的升级工程。福伊特在过去80多年,成功在非洲大陆建设和翻新多个水电站,目前为非洲提供约25%的涡轮机装机容量。福伊特还成功地修复了毗邻英加一期水电站的两台涡轮发电机,该项目由世界银行提供资金。

卡莫阿-卡库拉铜矿项目是艾芬豪矿业(占股39.6%)、紫金矿业集团(占股39.6%)、晶河全球(占股0.8%) 及刚果() 政府(占股20%) 的合资项目。

英加二期水电站的坝体和压力管道,箭头所指为5号涡轮机组。

 

位于刚果河上的英加一期 ()和英加二期 ()水电站的鸟瞰图。红圈位置为英加二期5号涡轮机的压力管道。

 

下图显示了英加和Mwadingusha水电项目、长1,700公里的英加-科卢韦齐高压直流电源线、卡莫阿-卡库拉项目、连接卡莫阿-卡库拉与科卢韦齐国家电网的220千伏新输电线路,以及连接刚果()和安哥拉洛比托港的本格拉(Benguela) 铁路的位置。

关于艾芬豪矿业

艾芬豪矿业是一家加拿大的矿业公司,正在推进旗下位于南部非洲的三大合资项目:位于刚果()的卡莫阿-卡库拉铜矿和位于南非的普拉特瑞夫(Platreef) -----金矿的大型机械化地下矿山开发工程;以及同样位于刚果()、久富盛名的基普什(Kipushi) ---银矿的大型重建和改善工程。

卡莫阿-卡库拉铜矿项目于20215月实现铜生产,未来将分阶段进行扩建,预计将会成为全球最大规模的铜生产商之一。卡莫阿-卡库拉和基普什将使用清洁、可再生的水电,并将成为世界上每单位金属温室气体排放量最低的矿山之一。同时,艾芬豪正在刚果()境内、毗邻卡莫阿-卡库拉项目的西部前沿(Western Foreland) 探矿权内寻找新的铜矿资源。

联系方式

投资者﹕比尔·特伦曼(Bill Trenaman),电话﹕+1.604.331.9834 / 媒体﹕马修·基维尔 (Matthew Keevil),电话﹕ +1.604.558.1034

前瞻性陈述

本新闻稿载有的某些陈述可能构成适用证券法所订议的"前瞻性陈述"或"前瞻性信息"。这些陈述及信息涉及已知和未知的风险、不明朗因素和其它因素,可能导致本公司的实际业绩、表现或成就、项目或行业业绩与前瞻性陈述或信息所表达或暗示的任何未来业绩、表现或成就产生重大差异。这些陈述可通过文中使用"可能"、"将会"、"会"、"将要"、"打算"、"预期"、"相信"、"计划"、"预计"、"估计"、"安排" 、"预测"、"预言"及其他类似用语,或者声明"可能"、"会"、"将会"、"可能会"或"将要"采取、发生或实现某些行动、事件或结果进行识别。这些陈述仅反映本公司于本新闻稿发布当日对于未来事件、表现和业绩的当前预期。

该等陈述包括但不限于下列事项的时间点和结果﹕(i) 关于英加二期水电站的5号涡轮机组预计将产生162兆瓦水电,加上Mwadingusha水电站的78兆瓦水电,将为卡莫阿-卡库拉优先提供合共240兆瓦的清洁、可再生电能的陈述;以及(ii)关于卡莫阿-卡库拉和基普什将使用清洁、可再生的水电,并将成为世界上每单位金属温室气体排放量最低的矿山之一的陈述。

前瞻性陈述及信息涉及重大风险和不确定性,故不应被视为对未来表现或业绩的保证,并且不能准确地指示能否达到该等业绩。许多因素可能导致实际业绩与前瞻性陈述或信息所讨论的业绩有重大差异,包括但不限于“风险因素”以及本新闻稿其他部分所指的因素,以及有关部门实施的法律、法规或规章或其不可预见的变化;与本公司签订合约的各方没有根据协议履行合约;社会或劳资纠纷;商品价格的变动;以及勘探计划或研究未能达到预期结果或未能产生足以证明和支持继续勘探、研究、开发或运营的结果。

虽然本新闻稿载有的前瞻性陈述是基于公司管理层认为合理的假设而作出,但公司不能向投资者保证实际业绩会与前瞻性陈述的预期一致。这些前瞻性陈述仅是截至本新闻稿发布当日作出,而且受本警示声明明确限制。根据相应的证券法,公司并无义务更新或修改任何前瞻性陈述以反映本新闻稿发布当日后所发生的事件或情况。

由于公司在2021年第二季度的管理层讨论和分析和当前年度信息表中“风险因素”部分所列的因素,公司的实际业绩可能与这些前瞻性陈述中预期的业绩有重大差异。

Télécharger en format PDF

Inscrivez-vous à notre liste d’e-mails

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software